Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Français - само ако можех да ти кажа колко те обичам

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareFrançaisItalienAnglaisRusseAllemandGrecMacédonien

Titre
само ако можех да ти кажа колко те обичам
Texte
Proposé par aditoo123
Langue de départ: Bulgare

само ако можех да ти кажа колко те обичам

Titre
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Traduction
Français

Traduit par cacue23
Langue d'arrivée: Français

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 24 Avril 2009 14:16





Derniers messages

Auteur
Message

24 Avril 2009 10:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 Avril 2009 11:45

cacue23
Nombre de messages: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.