Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - In civitate graves cives, laetos libertos...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
In civitate graves cives, laetos libertos...
Текст
Публікацію зроблено Coraline
Мова оригіналу: Латинська

In civitate graves cives, laetos libertos audacesque servos vidimus.
Пояснення стосовно перекладу
<hw>02/10/francky)</hw>

Заголовок
Nous avons vu des citoyens ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Nous avons vu des citoyens importants, des esclaves affranchis heureux et des esclaves téméraires.
Пояснення стосовно перекладу
Pont d'Aneta:

"We saw serious/reputable citizens, happy liberated slaves and daring slaves in the city."
Затверджено Francky5591 - 15 Лютого 2010 09:51