Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - In civitate graves cives, laetos libertos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
In civitate graves cives, laetos libertos...
テキスト
Coraline様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

In civitate graves cives, laetos libertos audacesque servos vidimus.
翻訳についてのコメント
<hw>02/10/francky)</hw>

タイトル
Nous avons vu des citoyens ...
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Nous avons vu des citoyens importants, des esclaves affranchis heureux et des esclaves téméraires.
翻訳についてのコメント
Pont d'Aneta:

"We saw serious/reputable citizens, happy liberated slaves and daring slaves in the city."
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 2月 15日 09:51