Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - In civitate graves cives, laetos libertos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
In civitate graves cives, laetos libertos...
Teksti
Lähettäjä Coraline
Alkuperäinen kieli: Latina

In civitate graves cives, laetos libertos audacesque servos vidimus.
Huomioita käännöksestä
<hw>02/10/francky)</hw>

Otsikko
Nous avons vu des citoyens ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Nous avons vu des citoyens importants, des esclaves affranchis heureux et des esclaves téméraires.
Huomioita käännöksestä
Pont d'Aneta:

"We saw serious/reputable citizens, happy liberated slaves and daring slaves in the city."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Helmikuu 2010 09:51