Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - In civitate graves cives, laetos libertos...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
In civitate graves cives, laetos libertos...
Tekstur
Framborið av Coraline
Uppruna mál: Latín

In civitate graves cives, laetos libertos audacesque servos vidimus.
Viðmerking um umsetingina
<hw>02/10/francky)</hw>

Heiti
Nous avons vu des citoyens ...
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

Nous avons vu des citoyens importants, des esclaves affranchis heureux et des esclaves téméraires.
Viðmerking um umsetingina
Pont d'Aneta:

"We saw serious/reputable citizens, happy liberated slaves and daring slaves in the city."
Góðkent av Francky5591 - 15 Februar 2010 09:51