Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Турецька - Απόσπασμα που παραδίδεται...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаГрецькаТурецька

Заголовок
Απόσπασμα που παραδίδεται...
Текст
Публікацію зроблено Buchra
Мова оригіналу: Грецька Переклад зроблено eleonora13

Απόσπασμα που παραδίδεται σύμφωνα με τη συνθήκη που υπογράφθηκε στη Βιέννη στις 8 Σεπτεμβρίου 1976.

Заголовок
Official translation
Переклад
Турецька

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Турецька

Viyana'da 8 Eylül 1976 tarihinde imzalanan sözleşme uyarınca verilen örnek.
Пояснення стосовно перекладу
extrait (Fransızca) = alıntı, özet
Затверджено 44hazal44 - 7 Березня 2010 18:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Березня 2010 18:29

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Merhaba User10,

"extrait" Fransızca'da "özet, alıntı" gibi anlamlara sahiptir. Altta belirtip onaylıyorum.

7 Березня 2010 21:03

User10
Кількість повідомлень: 1173
Merhaba Hazal

Teşekkür ederim

7 Березня 2010 21:15

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Rica ederim.