Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - facebook message

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
facebook message
Текст
Публікацію зроблено thehorse
Мова оригіналу: Російська

Болею!!!! Ужасный кашель, ужасная головная боль, ужасное состояние... Люди, похороните меня за плинтусом...
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
"Boleyuuu!!!! ujasnii kashel,ujasnaya golovnaya bol,ujasnoe sostoyanie... lyudi pohoronite menya za plintusom....." (Sunny)

Meaning only function is added.

Заголовок
facebook message
Переклад
Англійська

Переклад зроблено LaPoupee
Мова, якою перекладати: Англійська

I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, bury me behind the plinth
Затверджено Tantine - 13 Березня 2010 09:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Березня 2010 23:49

OlgaFederik
Кількість повідомлень: 2
I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, you will bury me after the plinth.

9 Березня 2010 12:33

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
under the baseboard --> behind the baseboard
Also, there is no "please" in the original.

9 Березня 2010 14:52

LaPoupee
Кількість повідомлень: 19
I'm ill!!! Terrible cough, terrible headache, terrible condition… People, bury me behind the baseboard.

or

I'm ill!!!I have a terrible cough, a terrible headache; I’m in a terrible condition… People, bury me behind the baseboard.

The difference is not big and the meaning remains the same.

9 Березня 2010 15:04

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Agree with Sunny and with this part "Terrible cough, terrible headache, terrible condition"

13 Березня 2010 00:10

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
If the "baseboard" is the piece of wood or tiles that rung along the bottom of a wall, I prefer the word "plinth" as Olga suggests.

Let me know and I will edit in consequence.

Bises
Tantine

13 Березня 2010 04:39

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Yes, the plinth is what you say