בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-אנגלית - facebook message
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
facebook message
טקסט
נשלח על ידי
thehorse
שפת המקור: רוסית
Болею!!!! УжаÑный кашель, ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ужаÑное ÑоÑтоÑние... Люди, похороните Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плинтуÑом...
הערות לגבי התרגום
Before edit:
"Boleyuuu!!!! ujasnii kashel,ujasnaya golovnaya bol,ujasnoe sostoyanie... lyudi pohoronite menya za plintusom....." (Sunny)
Meaning only function is added.
שם
facebook message
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
LaPoupee
שפת המטרה: אנגלית
I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, bury me behind the plinth
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 13 מרץ 2010 09:18
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 מרץ 2010 23:49
OlgaFederik
מספר הודעות: 2
I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, you will bury me after the plinth.
9 מרץ 2010 12:33
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
under the baseboard -->
behind
the baseboard
Also, there is no "please" in the original.
9 מרץ 2010 14:52
LaPoupee
מספר הודעות: 19
I'm ill!!! Terrible cough, terrible headache, terrible condition… People, bury me behind the baseboard.
or
I'm ill!!!I have a terrible cough, a terrible headache; I’m in a terrible condition… People, bury me behind the baseboard.
The difference is not big and the meaning remains the same.
9 מרץ 2010 15:04
Siberia
מספר הודעות: 611
Agree with Sunny and with this part "Terrible cough, terrible headache, terrible condition"
13 מרץ 2010 00:10
Tantine
מספר הודעות: 2747
If the "baseboard" is the piece of wood or tiles that rung along the bottom of a wall, I prefer the word "plinth" as Olga suggests.
Let me know and I will edit in consequence.
Bises
Tantine
13 מרץ 2010 04:39
Siberia
מספר הודעות: 611
Yes, the plinth is what you say