Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Englisch - facebook message

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
facebook message
Text
Übermittelt von thehorse
Herkunftssprache: Russisch

Болею!!!! Ужасный кашель, ужасная головная боль, ужасное состояние... Люди, похороните меня за плинтусом...
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit:
"Boleyuuu!!!! ujasnii kashel,ujasnaya golovnaya bol,ujasnoe sostoyanie... lyudi pohoronite menya za plintusom....." (Sunny)

Meaning only function is added.

Titel
facebook message
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von LaPoupee
Zielsprache: Englisch

I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, bury me behind the plinth
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 13 März 2010 09:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2010 23:49

OlgaFederik
Anzahl der Beiträge: 2
I am ill!!!! Terrible cough, terrible headache, terrible state… People, you will bury me after the plinth.

9 März 2010 12:33

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
under the baseboard --> behind the baseboard
Also, there is no "please" in the original.

9 März 2010 14:52

LaPoupee
Anzahl der Beiträge: 19
I'm ill!!! Terrible cough, terrible headache, terrible condition… People, bury me behind the baseboard.

or

I'm ill!!!I have a terrible cough, a terrible headache; I’m in a terrible condition… People, bury me behind the baseboard.

The difference is not big and the meaning remains the same.

9 März 2010 15:04

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Agree with Sunny and with this part "Terrible cough, terrible headache, terrible condition"

13 März 2010 00:10

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
If the "baseboard" is the piece of wood or tiles that rung along the bottom of a wall, I prefer the word "plinth" as Olga suggests.

Let me know and I will edit in consequence.

Bises
Tantine

13 März 2010 04:39

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Yes, the plinth is what you say