Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Persian language - خيلى دلم برايت تنگ شده
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
خيلى دلم برايت تنگ شده
Text to be translated
Submitted by
لثم الروØ
Source language: Persian language
خيلى دلم برايت تنگ شده
Edited by
Francky5591
- 5 April 2008 13:45
Last messages
Author
Message
5 April 2008 13:17
Bamsa
Number of messages: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 April 2008 13:25
لثم الروØ
Number of messages: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 April 2008 13:39
Bamsa
Number of messages: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 April 2008 13:46
Francky5591
Number of messages: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 April 2008 10:02
labud025
Number of messages: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 April 2008 19:32
لثم الروØ
Number of messages: 2
thank very much for the translation