Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Romanian - swanheart
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Arts / Creation / Imagination
Title
swanheart
Text
Submitted by
nova_orbis
Source language: English
In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate
Title
swanheart
Translation
Romanian
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romanian
ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
Remarks about the translation
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
Validated by
azitrad
- 3 September 2008 08:07
Last messages
Author
Message
28 August 2008 18:14
azitrad
Number of messages: 970
Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....