Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - amarei meus familiares eternamente
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Society / People / Politics
Title
amarei meus familiares eternamente
Text
Submitted by
dabu
Source language: Portuguese brazilian
amarei meus familiares eternamente
Title
Amabo cognatos meos in eternam
Translation
Latin
Translated by
goncin
Target language: Latin
Amabo cognatos meos in eternam
Remarks about the translation
<bridge>
I'll love my relatives forever
</bridge>
Validated by
Porfyhr
- 24 August 2007 18:55
Last messages
Author
Message
24 August 2007 18:00
Porfyhr
Number of messages: 793
Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC:
goncin
24 August 2007 18:08
goncin
Number of messages: 3706
D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it.
CC:
Porfyhr