Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-立陶宛语 - Autarcia ou Comércio entre as Na.ões? ..A...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语立陶宛语

标题
Autarcia ou Comércio entre as Na.ões? ..A...
正文
提交 dainoravaitekunaite
源语言: 葡萄牙语

Autarcia ou Comércio entre as
nações?
..A vis.o mercantilista: Comércio como um
jogo com resultado zero-sum
..Adam Smith: vantagens absolutas e
especializa..o. Um jogo em que todos
ganham.
..David Ricardo: vantagem comparativa
给这篇翻译加备注
<edit> " Na.ões" with "nações"</edit> (10/03/francky)

标题
Autarkija ar Prekyba tarp šalių?
翻译
立陶宛语

翻译 fiammara
目的语言: 立陶宛语

Autarkija ar Prekyba tarp šalių?
.. Merkantilisto požiūriu: Prekyba yra kaip žaidimas, kurio rezultatas - nulinė nauda.
.. Adam Smith: absoliuti nauda ir specializacija.. Žaidimas, kuriame visi laimi.
.. David Ricardo: sąlyginis pranašumas
给这篇翻译加备注
Autarkija - ekonominė politika, siekianti sukurti uždarą nacionalinį ūkį, galintį apsieiti be tarptautinių ekonominių ryšių
Dzuljeta认可或编辑 - 2009年 四月 28日 17:24