| |
|
翻译 - 土耳其语-法语 - idrak konforu ÅŸiir,zevke ifade imkan size kiraya...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 诗歌 - 文化 本翻译"仅需意译"。 | idrak konforu ÅŸiir,zevke ifade imkan size kiraya... | | 源语言: 土耳其语
idrak konforu şiir,zevke ifade imkan size kiraya verdim bu haneyi tüttürün umarım ki sevilir ucuz sunduğum mekan güzel güzel yerleşin, berbat olmasın mülküm.
salih mirzabeyoğlu | | mekan derken toplu olarak dünya görüşüne ait fikirlerine gönderme yapılıyor.
bu çeviride yardımcı olabilirseniz şimdiden memnun olur teşekkür ederim |
|
| poême de conscience aisée | | 目的语言: 法语
poême de conscience aisée, moyen d'expression du plaisir je vous ai loué cet espace, jouissez-en j'espère que le monde pas cher que je propose sera apprécié installez vous bien, que ma propriété ne soit pas dévastée
salih mirzabeyoÄŸlu |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 十一月 3日 11:48 | | | tüttürün n'est pas "tütmek" | | | 2008年 十一月 6日 11:43 | | | Cette traduction a-t-elle été corrigée ?
Convient-elle à présent ? | | | 2008年 十一月 7日 11:56 | | | Botica,
Ce texte étant complexe, il serait préférable de demander un bridge aux experts turc.
| | | 2008年 十一月 7日 12:14 | | | tütmek comme baca tütüyor signifie il sort de la fumée de la cheminée
tüttürmek: toujours avec la même racine peut être utilisé dans le sens de "fumer une cigarette" du genre en turc "tüttürün, ciğerleriniz bayram etsin".
tüttürmek prend également un autre sens, cela dépend du contexte, sirotter, jouir, prendre plaisir, réjouir,...
pour info. | | | 2008年 十一月 7日 12:43 | | | Oui Ebrucan, pour "tüttürün" la correction est faite, mais pour le reste de la traduction, je pense que l'avis des experts serait préférable car les autres membres n'ont pas voté et que pour cette traduction mon vote risquerait de ne pas ëtre fiable.
| | | 2008年 十一月 7日 13:11 | | | | | | 2008年 十一月 7日 13:21 | | | Je pense personnellement que c'est un texte assez compliqué. Il serait bien que des experts vérifient la traduction mais aussi le texte turc.
a+ | | | 2008年 十一月 8日 09:49 | | | tüttürün:enjoy (here). giving a bridge for the entire text is really tough... |
|
| |
|