主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
正文
提交
NessaCosta
源语言: 土耳其语
keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
给这篇翻译加备注
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil
标题
If only...
翻译
英语
翻译
lenab
目的语言: 英语
If only she were by my side.
You are not my one and only
给这篇翻译加备注
If only he or she were by my side
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 二月 21日 22:43
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 21日 14:18
CursedZephyr
文章总计: 148
"If only she were by my side"
palavra deÄŸil="It's not a lie". And goes on like "You are my only one".
2009年 二月 21日 15:06
lenab
文章总计: 1084
I thought it sounded strange.
But doesn't "deÄŸil" mean "is not"? Where is the part meaning "lie" ?
2009年 二月 21日 16:59
merdogan
文章总计: 3769
I agree with Cursed.
2009年 二月 23日 07:00
srrok
文章总计: 14
Well, cursed's version looks more plausible, but I know nothing about turkish, so i'll use lenab's version to translate to portuguese =D