Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Tu eÅŸti aerul ce îl respir; ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Tu eşti aerul ce îl respir; ...
正文
提交 rachelpeel
源语言: 罗马尼亚语

Tu eşti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaţa mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări şi sper să înţelegi aceste rânduri, dragostea mea
给这篇翻译加备注
my romanian boyfriend sent me this message

Diacritics corrected according to Tzicu-Sem's notification.

标题
You are the air I breathe...
翻译
英语

翻译 Tzicu-Sem
目的语言: 英语

You are the air I breathe; I never loved anyone in my life. I love you more than I love the sight of my eyes. Kiss you dearly with a thousand of kisses, and I hope you will understand these lines, my love.
给这篇翻译加备注
word to word translation: [...] than I love the light of my eyes. But that's a collocation for Romanian language.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十一月 18日 17:50