| |
|
翻译 - 土耳其语-德语 - Sevgili Jenny seni ve abimi çok özledik. Arıyoruz...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 信函 / 电子邮件 - 家 | Sevgili Jenny seni ve abimi çok özledik. Arıyoruz... | | 源语言: 土耳其语
Sevgili Jenny seni ve abimi çok özledik. Arıyoruz ancak çok yoğun olduğunuz için geri dönemediğinizi sanıyorum.Dilerim kötü bir durum yoktur. İkinizide çok seviyoruz. Mutlaka bizi arayın. Barbara'ya da geçmiş olsun dileklerimizi lütfen ilet. | | Önemli bir not lütfen tam çeviri olsun. Çok teşekkür ederim. |
|
| | | 目的语言: 德语
Liebe Jenny, wir vermissen dich und meinen Bruder sehr. Wir rufen euch an, da ihr aber sehr beschäftigt seid, könnt ich wohl nicht zurückrufen. Ich hoffe es ist nichts schlimmes passiert. Wir lieben euch beide sehr. Ruft uns unbedingt an und richte Barbara meine gute Genesungswünsche aus. | | |
|
最近发帖 | | | | | 2010年 十一月 10日 00:36 | | | Hi savarmon!
Please edit your translation with caps where needed (substantives, names and beginning of the sentences. + space after punctuation.)
If you don't your translation will be rejected.
Thank you,
Best regards,
CC: nevena-77 iamfromaustria Rodrigues | | | 2010年 十二月 10日 12:49 | | | Ich weiss ihr seit sehr beschäftigt, deshalb könnt ihr wohl nicht kommen...> Wir rufen an aber Ich weiss ihr seit sehr beschäftigt, deshalb könnt ihr wohl nicht züruck anrufen. | | | 2011年 二月 27日 07:54 | | | geri dönmek: (jmdn.) zurückrufen
sanmak: glauben, meinen | | | 2011年 二月 28日 00:33 | | | Liebe Jenny, dich und meinen Bruder haben wir sehr vermisst. Vermissen, aufgrund das ihr sehr beschäftig seit, könnt ihr nicht zurück keren, glaube ich. Ich hoffe es ist nichts schlimmes (negatives)passiet. Wir lieben euch beide sehr. Meldet euch unbeding. Richte bitte, Barbara gute Besserung wünsche aus. | | | 2011年 四月 5日 07:27 | | | "Arıyoruz" (Wir rufen an) wurde nicht übersetzt. "von uns allen" --> "von uns" | | | 2011年 四月 9日 18:47 | | | Take this translation, please: Liebe Jenny, wir haben dich und meinen Bruder sehr vermisst. Ich weiß, ihr seid sehr beschäftigt. Deshalb könnt ihr wohl nicht kommen. Ich hoffe, es ist alles in Ordnung. Wir haben euch beide sehr lieb. Ruft uns bitte mal an und gute Besserung an Barbara von uns allen. | | | 2011年 五月 2日 22:47 | | | Liebe Jenny,wir vermissen dich und meinen Bruder sehr. Wir rufen euch an, da ihr aber sehr beschäftigt seid, könnt ich wohl nicht zurückrufen. Ich hoffe es ist nichts schlimmes passiert. Wir lieben euch beide sehr. Ruft uns unbedingt an und richte Barbara meine gute Besserungswünsche aus..... |
|
| |
|