Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-法语 - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语罗马尼亚语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
正文
提交 deluxe_95
源语言: 保加利亚语

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

标题
Dès le premier contact – j’ai ...
翻译
法语

翻译 svajarova
目的语言: 法语

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Francky5591认可或编辑 - 2012年 九月 11日 00:25





最近发帖

作者
帖子

2012年 九月 11日 00:24

Francky5591
文章总计: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

2012年 九月 10日 23:13

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

2012年 九月 11日 00:24

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.