Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Francês - от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен! от...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен! от...
Texto
Enviado por
deluxe_95
Língua de origem: Búlgaro
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен!
от първата целувка - оÑъзнах че те обичам!
Título
Dès le premier contact – j’ai ...
Tradução
Francês
Traduzido por
svajarova
Língua alvo: Francês
Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Última validação ou edição por
Francky5591
- 11 Setembro 2012 00:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Setembro 2012 00:24
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonsoir svajarova!
J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.
Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.
Bonne soirée
Hi ViaL
Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
10 Setembro 2012 23:13
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"
11 Setembro 2012 00:24
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.