Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Francés - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroFrancésRumanoNeerlandés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
Texto
Propuesto por deluxe_95
Idioma de origen: Búlgaro

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

Título
Dès le premier contact – j’ai ...
Traducción
Francés

Traducido por svajarova
Idioma de destino: Francés

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Última validación o corrección por Francky5591 - 11 Septiembre 2012 00:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Septiembre 2012 00:24

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

10 Septiembre 2012 23:13

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

11 Septiembre 2012 00:24

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.