Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен! от...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен! от...
Tekst
Skrevet av
deluxe_95
Kildespråk: Bulgarsk
от първото докоÑване - разбрах че Ñи различен!
от първата целувка - оÑъзнах че те обичам!
Tittel
Dès le premier contact – j’ai ...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk
Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 11 September 2012 00:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 September 2012 00:24
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir svajarova!
J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.
Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.
Bonne soirée
Hi ViaL
Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
10 September 2012 23:13
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"
11 September 2012 00:24
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.