Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
需要翻译的文本
提交 cavnero
源语言: 意大利语

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto
2006年 九月 4日 16:23





最近发帖

作者
帖子

2006年 九月 5日 08:42

Mistaya
文章总计: 20
"visto che siamo rimasti gli uni parenti"

Prima di tradurre, potrei chiedere chiarimenti su questa frase? Mi sembra manchi qualcosa o ci sia un errore...

Grazie

2006年 九月 5日 14:50

luccaro
文章总计: 156
di sicuro ci sono alcuni errori, non è un italiano molto buono. potrebbe suonare così:

Ciao marco
sono molto contento di sentirti,
la possibilità di parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso,
visto che siamo rimasti gli unici parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto