متن اصلی - ایتالیایی - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aaniموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی
| felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani | متن قابل ترجمه cavnero پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ایتالیایی
Ciao marco sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci
ti invio le foto ciao roberto |
|
4 سپتامبر 2006 16:23
آخرین پیامها | | | | | 5 سپتامبر 2006 08:42 | | | "visto che siamo rimasti gli uni parenti"
Prima di tradurre, potrei chiedere chiarimenti su questa frase? Mi sembra manchi qualcosa o ci sia un errore...
Grazie | | | 5 سپتامبر 2006 14:50 | | | di sicuro ci sono alcuni errori, non è un italiano molto buono. potrebbe suonare così:
Ciao marco
sono molto contento di sentirti,
la possibilità di parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso,
visto che siamo rimasti gli unici parenti sarebbe bello vederci
ti invio le foto
ciao roberto |
|
|