Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ایتالیایی - felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
felicità per aver sentito una persona che non sentivo da aani
متن قابل ترجمه
cavnero پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciao marco
sono molto contento di sentirti poterci parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso visto che siamo rimasti gli uni parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto
4 سپتامبر 2006 16:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 سپتامبر 2006 08:42

Mistaya
تعداد پیامها: 20
"visto che siamo rimasti gli uni parenti"

Prima di tradurre, potrei chiedere chiarimenti su questa frase? Mi sembra manchi qualcosa o ci sia un errore...

Grazie

5 سپتامبر 2006 14:50

luccaro
تعداد پیامها: 156
di sicuro ci sono alcuni errori, non è un italiano molto buono. potrebbe suonare così:

Ciao marco
sono molto contento di sentirti,
la possibilità di parlare via mail spero ci faccia sentire più spesso,
visto che siamo rimasti gli unici parenti sarebbe bello vederci

ti invio le foto
ciao roberto