Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - In its most general sense interpreting by analogy...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
In its most general sense interpreting by analogy...
正文
提交 tryout
源语言: 英语

In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
给这篇翻译加备注
analogy=analoji

标题
En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak...
翻译
土耳其语

翻译 annabell_lee
目的语言: 土耳其语

En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak, gözlemlenmemiş davranış hakkındaki herhangi bir inancın, durum ile ilgili olduğu düşünülen gözlemlenmiş davranışa gönderme yaparak analiz edilmesidir.
canaydemir认可或编辑 - 2007年 五月 17日 08:14





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 19日 14:13

serba
文章总计: 655
Burada analoji yoluyla deÄŸerlendirme yapmak sizce doÄŸru mu ?Bu ne demek ki?
Paralellik kurarak sözlü çeviri yapmak demek bence yukarıda söylenmek istenen.

"En genel anlamıyla paralellik kurarak sözlü çeviri yapmak gözlemlenmemiş davranış ile ilgili her tür inancı ilgili olduğu düşünülen gözlemlenmiş davranışa gönderme yaparak test etmektir."
bence bunun çevirisi yukarıdaki gibi olmalıydı.

2007年 五月 19日 15:08

annabell_lee
文章总计: 41
Analoji kelimesinin kullanılması not düşülmüş çevirinin sonuna analogy: analoji şeklinde. O yüzden analoji kelimesini kullandım.

2007年 五月 20日 10:04

tryout
文章总计: 1
annabell_lee'nin yaptığı çeviri doğrudur. çünkü analoji'yi analoji olarak kullanmak gerekiyordu. zaten konu da "arkeolojik yorumlamada analoji". teşekkürler yine de ilginiz için...