Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - In its most general sense interpreting by analogy...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Ciencia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
In its most general sense interpreting by analogy...
Texto
Propuesto por tryout
Idioma de origen: Inglés

In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
Nota acerca de la traducción
analogy=analoji

Título
En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak...
Traducción
Turco

Traducido por annabell_lee
Idioma de destino: Turco

En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak, gözlemlenmemiş davranış hakkındaki herhangi bir inancın, durum ile ilgili olduğu düşünülen gözlemlenmiş davranışa gönderme yaparak analiz edilmesidir.
Última validación o corrección por canaydemir - 17 Mayo 2007 08:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Mayo 2007 14:13

serba
Cantidad de envíos: 655
Burada analoji yoluyla deÄŸerlendirme yapmak sizce doÄŸru mu ?Bu ne demek ki?
Paralellik kurarak sözlü çeviri yapmak demek bence yukarıda söylenmek istenen.

"En genel anlamıyla paralellik kurarak sözlü çeviri yapmak gözlemlenmemiş davranış ile ilgili her tür inancı ilgili olduğu düşünülen gözlemlenmiş davranışa gönderme yaparak test etmektir."
bence bunun çevirisi yukarıdaki gibi olmalıydı.

19 Mayo 2007 15:08

annabell_lee
Cantidad de envíos: 41
Analoji kelimesinin kullanılması not düşülmüş çevirinin sonuna analogy: analoji şeklinde. O yüzden analoji kelimesini kullandım.

20 Mayo 2007 10:04

tryout
Cantidad de envíos: 1
annabell_lee'nin yaptığı çeviri doğrudur. çünkü analoji'yi analoji olarak kullanmak gerekiyordu. zaten konu da "arkeolojik yorumlamada analoji". teşekkürler yine de ilginiz için...