Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - HÃ¥ll tummarna! Imorgon kommer tillsynsmyndigheten pÃ¥ besök... (hua) mÃ¥tte allt vara ok.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 日常生活 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
Håll tummarna! Imorgon kommer tillsynsmyndigheten på besök... (hua) måtte allt vara ok.
正文
提交 pias
源语言: 瑞典语

Håll tummarna! Imorgon kommer tillsynsmyndigheten på besök... (hua) måtte allt vara ok.
给这篇翻译加备注
UK

标题
adgkjag
翻译
英语

翻译 reeeeeb
目的语言: 英语

Keep your fingers crossed! Tomorrow the supervisory authority will come for a visit... we have to hope everything is in order.
给这篇翻译加备注
The first sentence is literally:
Hold your thumbs!
-- Ian
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十月 19日 12:03





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 18日 12:03

The_Tuna
文章总计: 17
vad 'är hua ?

2007年 十月 19日 04:25

Trinan
文章总计: 2
Håll tummarna! Imorgon kommer tillsynsmyndigheterna på besök...hoppas allt är som det ska.

2007年 十月 19日 08:12

Mattan
文章总计: 33
"HÃ¥ll tummarna!" translates better as "keep your fingers crossed" ther is not such an expression with your thumbs in english

2007年 十月 19日 14:57

reeeeeb
文章总计: 1
tack för tipset! jag vet inte vad en hua är?

2007年 十月 19日 15:14

casper tavernello
文章总计: 5057
It looks like s/he was swallowing a frog.

Now serious:
It really sounds like a simple interjection.

2007年 十月 19日 15:35

pias
文章总计: 8113
Yes...the meaning of 'hua' is like swallowing a frog. I could not say it better... It has to do with something you say when you did not like it, are a bit affraid,, maybee...gulp or something. If 'gulp' is a english word?