翻译 - 法语-波兰语 - fais de beaux rêves当前状态 翻译
讨论区 表达 - 日常生活 | | | 源语言: 法语
fais de beaux rêves |
|
| Słodkich snów / Śpij dobrze | | |
|
由 bonta认可或编辑 - 2007年 十二月 20日 18:47
最近发帖 | | | | | 2007年 十一月 6日 08:27 | | | vorrei che un amministratore controllasse questa traduzione | | | 2007年 十一月 6日 10:14 | | | Cosa succede a questa traduzione, carucci-roberto? | | | 2007年 十一月 7日 15:41 | | | ciao goncin,
vorrei solo sapere se è corretta e se le due espressioni separate da "/" hanno lo stesso significato | | | 2007年 十一月 7日 15:47 | | | carucci-roberto,
Non so respondere la tua demanda. Dobbiamo aspettare gli sperti polaci ( bonta e dariajot); solo essi sapranno dirti quello. |
|
|