| |
|
翻訳 - フランス語-ポーランド語 - fais de beaux rêves現状 翻訳
カテゴリ 表現 - 日常生活 | | | 原稿の言語: フランス語
fais de beaux rêves |
|
| SÅ‚odkich snów / Åšpij dobrze | 翻訳ポーランド語 evee様が翻訳しました | 翻訳の言語: ポーランド語
Słodkich snów |
|
最終承認・編集者 bonta - 2007年 12月 20日 18:47
最新記事 | | | | | 2007年 11月 6日 08:27 | | | vorrei che un amministratore controllasse questa traduzione | | | 2007年 11月 6日 10:14 | | | Cosa succede a questa traduzione, carucci-roberto? | | | 2007年 11月 7日 15:41 | | | ciao goncin,
vorrei solo sapere se è corretta e se le due espressioni separate da "/" hanno lo stesso significato | | | 2007年 11月 7日 15:47 | | | carucci-roberto,
Non so respondere la tua demanda. Dobbiamo aspettare gli sperti polaci ( bonta e dariajot); solo essi sapranno dirti quello. |
|
| |
|