Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



100Tafsiri - Kifaransa-Kipolishi - fais de beaux rêves

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiarabuKiitalianoKiingerezaKiturukiKiholanziKichina kilichorahisishwaKijapaniKialbeniKijerumaniKiyahudiKichina cha jadiKikatalaniKihispaniaKibulgeriKiromaniaKiswidiKirusiKigirikiKisabiaKifiniKikorasiaKinorweKiestoniKipolishiKibsoniaKireno

Category Expression - Daily life

Kichwa
fais de beaux rêves
Nakala
Tafsiri iliombwa na carucci-roberto
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

fais de beaux rêves

Kichwa
Słodkich snów / Śpij dobrze
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na evee
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Słodkich snów
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonta - 20 Disemba 2007 18:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Novemba 2007 08:27

carucci-roberto
Idadi ya ujumbe: 9
vorrei che un amministratore controllasse questa traduzione

6 Novemba 2007 10:14

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Cosa succede a questa traduzione, carucci-roberto?

7 Novemba 2007 15:41

carucci-roberto
Idadi ya ujumbe: 9
ciao goncin,
vorrei solo sapere se è corretta e se le due espressioni separate da "/" hanno lo stesso significato

7 Novemba 2007 15:47

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
carucci-roberto,

Non so respondere la tua demanda. Dobbiamo aspettare gli sperti polaci (bonta e dariajot); solo essi sapranno dirti quello.