Tafsiri - Kifaransa-Kipolishi - fais de beaux rêvesHali kwa sasa Tafsiri
Category Expression - Daily life | | | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
fais de beaux rêves |
|
| Słodkich snów / Śpij dobrze | TafsiriKipolishi Ilitafsiriwa na evee | Lugha inayolengwa: Kipolishi
Słodkich snów |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonta - 20 Disemba 2007 18:47
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 6 Novemba 2007 08:27 | | | vorrei che un amministratore controllasse questa traduzione | | | 6 Novemba 2007 10:14 | | | Cosa succede a questa traduzione, carucci-roberto? | | | 7 Novemba 2007 15:41 | | | ciao goncin,
vorrei solo sapere se è corretta e se le due espressioni separate da "/" hanno lo stesso significato | | | 7 Novemba 2007 15:47 | | | carucci-roberto,
Non so respondere la tua demanda. Dobbiamo aspettare gli sperti polaci ( bonta e dariajot); solo essi sapranno dirti quello. |
|
|