Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - Vidim da sam ti nedostajala sa bockanjem

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 スペイン語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Vidim da sam ti nedostajala sa bockanjem
テキスト
beautifulkiss様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Vidim da sam ti nedostajala sa bockanjem
翻訳についてのコメント
Please help me translating this. If you are not sure 100%, letting me know what it is close to meaning would also help. I would appreciate it word by word, but if it isn't possible, its ok!=)
thank you
US ENGLISH

タイトル
I see you've missed what I typed.
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I see you've missed what I typed.
翻訳についてのコメント
see - notice
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 23日 15:59





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 19日 18:43

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Maki, could you explain that differently? I think I don't get what it means.

2009年 2月 21日 23:46

maki_sindja
投稿数: 1206
Hi Lilian,

Two persons were writing to each other by typing (via Internet or mobile phone) and one of them stopped writing for some time. Then the other one probably sent a message and by that message the first person could see that he/she had missed him/her.
That's why that first person sent him/her this in response.

I probably made many errors but I hope you will understand what I wanted to say.

2009年 2月 22日 00:44

lilian canale
投稿数: 14972
That's a weird message.

What about:
"I see I missed a line/message you typed"?

2009年 2月 22日 10:44

maki_sindja
投稿数: 1206
What do you think about:

"I see I missed you to type (a message)."

2009年 2月 22日 10:46

lilian canale
投稿数: 14972
"I missed what you typed" is possible.

2009年 2月 22日 11:27

maki_sindja
投稿数: 1206
Oh sorry, now I get it where I was wrong.

"I see YOU missed me to type (a message)."

Is it OK now or it should be:
"I see you missed what I typed"

The first one matches the original.

2009年 2月 22日 12:51

lilian canale
投稿数: 14972
The first one may match the original, but it's not correct in English.
So what you mean is that the addressee missed what the person writing typed.
In that case:
"I see you've missed what I typed" would be the best choice.

2009年 2月 22日 13:16

maki_sindja
投稿数: 1206
OK!

Thanks!