| |
|
翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan現状 翻訳
カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事 | IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan | | 原稿の言語: スウェーデン語
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan | | Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.
Engelska = UK-engelska |
|
| | | 翻訳の言語: ラテン語
IT - auxilium, tantum te adiuvamus quantum possumus. | | Bridge from Pia:
"IT-Help (assistance), we're helping you as good as we can"
auxilium/ adiumentum/subsidium
IT - Information Techlology --> "technologia" -->
Technologia in scriptis posthumanisticis vocabulum est non admodum rarum; signficat scientiam vel disputationis genus, quod de artibus humanioribus definiendis ordinandisque agit; velut in hac libri inscriptione, quam Helfer affert: "Technologia seu discursus academicus de artibus liberalibus"). Invenitur etiam apud Ciceronem in epistulis, Graece scrpitum. Hodie cum dicimus Anglice technology saepius subintelligitur information technology, idem fere quod apud Europaeos l'informatique, l'informatica, πληÏοφοÏική. Quibus potissimum verbis haec res Latine comprehendi possit sedulo considerandum. |
|
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 7日 16:32
最新記事 | | | | | 2009年 10月 4日 14:10 | | | Bridge: "IT-Help (assistance), we're helping you as good as we can"
The remark tells: "This is supposed to be a motto for the requesters company".
CC: Aneta B. | | | 2009年 10月 4日 21:38 | | | Do I have to translate the short "IT"? | | | 2009年 10月 5日 09:17 | | | Yes!
I think "IT Support" is a better English translation for "IT-Hjälp". | | | 2009年 10月 5日 12:21 | | | But what does IT mean in English? If I should create the short in Latin I must know the full version of IT... | | | 2009年 10月 5日 12:31 | | | You ask too much Aneta
Here, "IT" is about Information technology, computers and stuff.
| | | 2009年 10月 5日 13:29 | | | O, sorry... But it's better to ask than to wander...Isn't it? hehe
Thank you, dear! | | | 2009年 10月 5日 13:48 | | | Sure!! I was just teasing you | | | 2009年 10月 5日 21:16 | | | Thank you all, those translations is very good for me. If some one want's to translate to Latin also I would be EXTREAM HAPPY! |
|
| |
|