Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Portuguese brazilian - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Text
Submitted by
alineescp
Source language: Turkish
"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.
Title
Clipe
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Lizzzz
Target language: Portuguese brazilian
O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Remarks about the translation
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Validated by
lilian canale
- 3 September 2012 16:31
Last messages
Author
Message
17 October 2011 18:42
merdogan
Number of messages: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..
3 September 2012 14:39
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Mesud,
Would you provide a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance.
CC:
Mesud2991
3 September 2012 16:10
Mesud2991
Number of messages: 1331
Hi Lilian,
[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.
You are most welcome