Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - O certo é o que te faz feliz.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
O certo é o que te faz feliz.
Text
Submitted by
Jéssika Battisti
Source language: Portuguese brazilian
O certo é o que te faz feliz.
Remarks about the translation
Francês/França
Title
Quod te beatum
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Iustum est quod te beatum efficit.
Validated by
Aneta B.
- 12 January 2013 13:22
Last messages
Author
Message
5 January 2013 23:50
Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi Lilly,
Can I have a bridge, please?
CC:
lilian canale
11 January 2013 17:37
Aneta B.
Number of messages: 4487
Lilly?
CC:
lilian canale
11 January 2013 20:00
lilian canale
Number of messages: 14972
Ops! Sorry, Aneta.
The syntax should be inverted
"What makes you happy is what is right"
Or
"The right thing is what makes you happy"
11 January 2013 22:42
Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, Lilly.
--
Hi Efylove,
Don't you think it would be better this way:
"Quod te beatum efficit,
iustum
est"
or:
"Iustum est quod te beatum efficit"?
CC:
lilian canale
11 January 2013 23:24
Efylove
Number of messages: 1015
Ok, dear, you convinced me.