Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Russian - Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Text
Submitted by
Мишикк
Source language: Bulgarian
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Title
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Translation
Russian
Translated by
ghery01
Target language: Russian
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Remarks about the translation
не е напиÑано правилно на българÑки, пише Ñе: аз те обичам.
Validated by
Melissenta
- 30 July 2007 05:25
Last messages
Author
Message
10 April 2007 09:08
Boristraikov
Number of messages: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не Ñе захващай. Ð’ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° краищата - никой не те кара на Ñила!
ТочниÑÑ‚ превод е - аз те обичам (обичам те).
10 April 2007 09:17
ghery01
Number of messages: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? ТочниÑÑ‚ превод на руÑки е *аз те обичам*?
10 April 2007 09:18
ghery01
Number of messages: 28
и благодарÑ, че ми Ñе Ñкара! изчервих Ñе!