Translation - Polish-Swedish - lunarstormCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Polish](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Swedish](../images/flag_sw.gif)
Category Sentence - Daily life ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Polish
ak zlamalam ale teraz juz jest dobrze:) przepraszam ale nie mam teraz jak nawet napisac..:( <3 |
|
| lunarstorm (strona internetowa www.lunarstorm.se) | TranslationSwedish Translated by Edyta223 | Target language: Swedish
Jag bröt armen men nu är det bra. Förlåt, men jag har ingen möjlighet att skriva till dig. | Remarks about the translation | przypuszczam, że chodzi o złamanie ręki. |
|
Validated by pias - 11 December 2007 14:50
Last messages | | | | | 10 December 2007 18:02 | | ![](../avatars/49440.img) bontaNumber of messages: 218 | I broke it [hand probably] but now it's fine ![](../images/emo/smile.png) sorry but now i can't even write... ![](../images/emo/frown.png) <3 | | | 11 December 2007 14:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8113 | Thanks a lot...again! I'll give you some points for your help. |
|
|