Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Spanisch-Türkisch - tambien me encantas no vemos despues. que...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkischArabischPolnischHebräischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tambien me encantas no vemos despues. que...
Text
Übermittelt von Dogoo
Herkunftssprache: Spanisch

también me encantas, nos vemos después.

que descanses, mi vida, estás muy guapo

Bemerkungen zur Übersetzung
the original text before edits:
"tambien me encantas no vemos despues.

que descanses mi vida estas bien quapo."

Titel
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von idenisenko
Zielsprache: Türkisch

sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz. biraz dinlen hayatım, çok yakışıklısın.
Bemerkungen zur Übersetzung
no vemos >should be >nos vemos
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 16 Januar 2008 11:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Januar 2008 05:50

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz

sen dinlen, hayatım, çok yakışıklısın.

13 Januar 2008 11:16

sybel
Anzahl der Beiträge: 76
sen dinlendikten, this part is wrong

15 Januar 2008 17:48

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
Could you give me a bridge guilon, please? (50 points)

CC: guilon

15 Januar 2008 17:54

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
"sen dinlendikten" this part is in the second sentence, not in the first.

16 Januar 2008 01:12

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
It should read like this:

"también me encantas, nos vemos después.

que descanses, mi vida, estás muy guapo."


[bridge]I like you a lot too, see you later.
get some rest, sweetheart, you are very handsome[/bridge]

No points please, I'm glad to help

16 Januar 2008 11:58

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
THank you very much Guilon !

idenisenko, your translation has been edited and accepted according to the English bridge, the original translation before the edits:

"sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sen dinlendikten sonra görüşürüz hayatım, çok yakışıklısın."