Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Deutsch - sen de benim çok hoÅŸuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
Text
Übermittelt von
oxxactionbunnyxxo
Herkunftssprache: Türkisch Übersetzt von
idenisenko
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz. biraz dinlen hayatım, çok yakışıklısın.
Bemerkungen zur Übersetzung
no vemos >should be >nos vemos
Titel
Ich mag dich auch sehr
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Deutsch
Ich mag dich auch sehr, wir sehen uns später. Ruh dich etwas aus, mein Liebster, du siehst sehr gut aus.
Bemerkungen zur Übersetzung
corrected
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 17 September 2008 17:13
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 September 2008 17:06
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Nach der spanischen Übersetzung müsste die Übersetzung folgendermaßen lauten:
Ruh dich aus, mein
liebster
, du bist sehr hübsch/ du siehst gut aus.
14 September 2008 17:32
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Danke...
15 September 2008 15:23
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Dann hieße es aber immer noch
L
iebster...
15 September 2008 15:45
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Danke...