Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Hebräisch - G. ... SEI STATO NOMINATO!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischHebräisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
G. ... SEI STATO NOMINATO!
Text
Übermittelt von giacomo_86
Herkunftssprache: Italienisch

G. ... SEI STATO NOMINATO!
Bemerkungen zur Übersetzung
Male name abbreviated <goncin />.

Titel
ג... אתה מֻנֵּיתָ!
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von sloew00
Zielsprache: Hebräisch

ג... אתה מֻנֵּיתָ!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milkman - 16 Oktober 2008 17:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Oktober 2008 01:34

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
And here please?

CC: Xini

16 Oktober 2008 10:29

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
G....YOU HAVE BEEN NOMINATED!

nominated as in a competition or something....you know, as the winner...

16 Oktober 2008 13:36

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Thanks a lot Xini
Sloew00, would you like to adapt the translation accordingly?

16 Oktober 2008 14:34

sloew00
Anzahl der Beiträge: 8
OK

16 Oktober 2008 16:06

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
I agree it looks strange in Hebrew. I added the correct spelling.
Thanks sloew00

16 Oktober 2008 16:08

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Sloew00,
אולי בעצם "נבחרת"? מה את חושבת?
אני לא מצליח להחליט מה עדיף...

16 Oktober 2008 17:14

sloew00
Anzahl der Beiträge: 8
קשה להכריע בלי ההקשר, האם היה תהליך של בחירה דמוקרטית או מינוי על ידי מישהו בכיר יותר.
אני העדפתי את "מונתה" (למרות שהוא פחות מתאים לעברית מדוברת) מכיוון שפועל באיטלקית לבחירה הוא scegliere או selezionare.

16 Oktober 2008 17:18

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
אז אם כך סגרנו. מקבל את דעתך.