Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Hebreo - G. ... SEI STATO NOMINATO!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoHebreo

Categoría Cotidiano

Título
G. ... SEI STATO NOMINATO!
Texto
Propuesto por giacomo_86
Idioma de origen: Italiano

G. ... SEI STATO NOMINATO!
Nota acerca de la traducción
Male name abbreviated <goncin />.

Título
ג... אתה מֻנֵּיתָ!
Traducción
Hebreo

Traducido por sloew00
Idioma de destino: Hebreo

ג... אתה מֻנֵּיתָ!
Última validación o corrección por milkman - 16 Octubre 2008 17:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Octubre 2008 01:34

milkman
Cantidad de envíos: 773
And here please?

CC: Xini

16 Octubre 2008 10:29

Xini
Cantidad de envíos: 1655
G....YOU HAVE BEEN NOMINATED!

nominated as in a competition or something....you know, as the winner...

16 Octubre 2008 13:36

milkman
Cantidad de envíos: 773
Thanks a lot Xini
Sloew00, would you like to adapt the translation accordingly?

16 Octubre 2008 14:34

sloew00
Cantidad de envíos: 8
OK

16 Octubre 2008 16:06

milkman
Cantidad de envíos: 773
I agree it looks strange in Hebrew. I added the correct spelling.
Thanks sloew00

16 Octubre 2008 16:08

milkman
Cantidad de envíos: 773
Sloew00,
אולי בעצם "נבחרת"? מה את חושבת?
אני לא מצליח להחליט מה עדיף...

16 Octubre 2008 17:14

sloew00
Cantidad de envíos: 8
קשה להכריע בלי ההקשר, האם היה תהליך של בחירה דמוקרטית או מינוי על ידי מישהו בכיר יותר.
אני העדפתי את "מונתה" (למרות שהוא פחות מתאים לעברית מדוברת) מכיוון שפועל באיטלקית לבחירה הוא scegliere או selezionare.

16 Octubre 2008 17:18

milkman
Cantidad de envíos: 773
אז אם כך סגרנו. מקבל את דעתך.