Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - TÃœRKÄ°YE;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischArabisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
TÃœRKÄ°YE;
Text
Übermittelt von hamzaka
Herkunftssprache: Türkisch

TÜRKİYE;DE ŞU AN 2200 MAĞAZASI OLAN bor İLE SİZİ DİREKT İRTİBATA GEÇİRSEM GÖRÜŞÜRMÜSÜNÜZ?İLGİNİNİZİ ÇEKERSE ACİL OLARAK BİLDİRİN.RAMZANDA ÇOK YÜKSEK MİKTARDA HURMA SATIYORLAR.SENEYE 3000 MAĞAZA OLACAK

Titel
société
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von ebrucan
Zielsprache: Französisch

Rencontrerez-vous la société BOR, qui possède actuellement 2200 magasins en Turquie, si je vous mets directement en contact? Si cela vous intéresse, faites le savoir de toute urgence. Ils vendent des dattes en grande quantité pendant le mois du Ramadan. L'année prochaine, le nombre de magasins sera de 3000.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 11 November 2008 18:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 November 2008 13:56

vro
Anzahl der Beiträge: 7
le sens n'est pas tout a fait exact

10 November 2008 17:16

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonsoir vro!
Pouvez-vous donner plus de détails, car si ce ne sont que de petites corrections à effectuer, nous les effectuerons et validerons cette traduction lorsqu'il y aura assez d'avis positifs à ce poll

Merci!

CC: vro