Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - TÃœRKÄ°YE;

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisArabe

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
TÃœRKÄ°YE;
Texte
Proposé par hamzaka
Langue de départ: Turc

TÜRKİYE;DE ŞU AN 2200 MAĞAZASI OLAN bor İLE SİZİ DİREKT İRTİBATA GEÇİRSEM GÖRÜŞÜRMÜSÜNÜZ?İLGİNİNİZİ ÇEKERSE ACİL OLARAK BİLDİRİN.RAMZANDA ÇOK YÜKSEK MİKTARDA HURMA SATIYORLAR.SENEYE 3000 MAĞAZA OLACAK

Titre
société
Traduction
Français

Traduit par ebrucan
Langue d'arrivée: Français

Rencontrerez-vous la société BOR, qui possède actuellement 2200 magasins en Turquie, si je vous mets directement en contact? Si cela vous intéresse, faites le savoir de toute urgence. Ils vendent des dattes en grande quantité pendant le mois du Ramadan. L'année prochaine, le nombre de magasins sera de 3000.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 11 Novembre 2008 18:41





Derniers messages

Auteur
Message

6 Novembre 2008 13:56

vro
Nombre de messages: 7
le sens n'est pas tout a fait exact

10 Novembre 2008 17:16

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonsoir vro!
Pouvez-vous donner plus de détails, car si ce ne sont que de petites corrections à effectuer, nous les effectuerons et validerons cette traduction lorsqu'il y aura assez d'avis positifs à ce poll

Merci!

CC: vro