Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Portugiesisch - Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
thamysa
Herkunftssprache: Portugiesisch
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
Zuletzt bearbeitet von
goncin
- 24 Dezember 2008 17:35
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 Dezember 2008 17:15
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Wrong sentence, native speaker
CC:
Francky5591
24 Dezember 2008 17:18
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
My fault about this one, Lilian, I thought it would be acceptable using a verb in it and I'm the one who added this "és a" so if it is the wrong gender, we won't ask the requester to edit this text, we shall edit (I, should I say...) it ourselves!
CC:
lilian canale
24 Dezember 2008 17:37
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
It has been already translated, so I've fixed the original in a manner it makes sense.
CC:
lilian canale