Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский - Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
Текст для перевода
Добавлено
thamysa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Mãe, és o incentivo do meu caminhar.
Последние изменения внесены
goncin
- 24 Декабрь 2008 17:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Декабрь 2008 17:15
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Wrong sentence, native speaker
CC:
Francky5591
24 Декабрь 2008 17:18
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
My fault about this one, Lilian, I thought it would be acceptable using a verb in it and I'm the one who added this "és a" so if it is the wrong gender, we won't ask the requester to edit this text, we shall edit (I, should I say...) it ourselves!
CC:
lilian canale
24 Декабрь 2008 17:37
goncin
Кол-во сообщений: 3706
It has been already translated, so I've fixed the original in a manner it makes sense.
CC:
lilian canale