Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Text
Übermittelt von
abelya
Herkunftssprache: Englisch
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift
Titel
Dün,yarın,bugün...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
abelya
Zielsprache: Türkisch
Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 16 Februar 2009 20:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 Februar 2009 13:45
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
merhaba abelya
asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.
16 Februar 2009 20:10
abelya
Anzahl der Beiträge: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...
16 Februar 2009 20:25
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.