Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIvritoTurkųLotynųArabų

Pavadinimas
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Tekstas
Pateikta abelya
Originalo kalba: Anglų

Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift

Pavadinimas
Dün,yarın,bugün...
Vertimas
Turkų

Išvertė abelya
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Validated by FIGEN KIRCI - 16 vasaris 2009 20:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 vasaris 2009 13:45

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba abelya

asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.

16 vasaris 2009 20:10

abelya
Žinučių kiekis: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...

16 vasaris 2009 20:25

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.