Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraisktTurkisktLatínArabiskt

Heiti
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Tekstur
Framborið av abelya
Uppruna mál: Enskt

Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift

Heiti
Dün,yarın,bugün...
Umseting
Turkiskt

Umsett av abelya
Ynskt mál: Turkiskt

Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 16 Februar 2009 20:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Februar 2009 13:45

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba abelya

asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.

16 Februar 2009 20:10

abelya
Tal av boðum: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...

16 Februar 2009 20:25

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.