Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
abelya
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift
Kichwa
Dün,yarın,bugün...
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
abelya
Lugha inayolengwa: Kituruki
Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 16 Februari 2009 20:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Februari 2009 13:45
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba abelya
asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.
16 Februari 2009 20:10
abelya
Idadi ya ujumbe: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...
16 Februari 2009 20:25
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.