Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiyahudiKiturukiKilatiniKiarabu

Kichwa
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Nakala
Tafsiri iliombwa na abelya
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift

Kichwa
Dün,yarın,bugün...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na abelya
Lugha inayolengwa: Kituruki

Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 16 Februari 2009 20:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2009 13:45

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba abelya

asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.

16 Februari 2009 20:10

abelya
Idadi ya ujumbe: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...

16 Februari 2009 20:25

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.