Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and...
Texto
Propuesto por
abelya
Idioma de origen: Inglés
Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift
Título
Dün,yarın,bugün...
Traducción
Turco
Traducido por
abelya
Idioma de destino: Turco
Dün tarihtir; Yarın bir sır; Bugün ise, bir hediyedir.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 16 Febrero 2009 20:25
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Febrero 2009 13:45
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merhaba abelya
asil metin 'dun-bugun-yarin' seklinde yazilmis, dolayisiyla ceviride 'dun, gecmistir/tarihtir...' diye bahsetmek gerekir fikrindeyim.
16 Febrero 2009 20:10
abelya
Cantidad de envíos: 4
Merhaba Figen,
ne 'dün',ne de 'geçmiş'sözcüğü tek başına anlamı karşılamıyor,haklısın
sevgilerimle...
16 Febrero 2009 20:25
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
sanirim kendimi ifade edemedim. soylemeye calistigim sekilde cevirini duzenledim ve onayladim,bilgin olsun.