Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Indonesisch-Englisch - udh kpn balik habis kontrak tentu rezkinya lancar

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: IndonesischEnglisch

Titel
udh kpn balik habis kontrak tentu rezkinya lancar
Herkunftssprache: Indonesisch

udh kpn balik habis kontrak tentu rezkinya lancar
Bemerkungen zur Übersetzung
لا يوجد

Titel
Longing to return at the end of the ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von tompel
Zielsprache: Englisch

Longing to return at the end of the contract. Earnings should be good.

Bemerkungen zur Übersetzung
Not sure what you are trying to say with the word kpn. Kapan? please explain further.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 April 2010 20:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 April 2010 23:49

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
'kpn' could be short for 'kepengen', which is quite common in the Jakarta dialect (from Javanese, meaning ingin/to desire); and I guess that 'udh' stands for (s)udah, omitting the initial s, which is also typical of Jakartanese

25 April 2010 11:42

tompel
Anzahl der Beiträge: 2
Ah i see. It should be...

Longing to return at the end of the contract. Fortune should be good.

Agree?

25 April 2010 14:42

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
Begitulah, (m)emang setuju!

25 April 2010 15:31

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I'm sorry, I didn't understand your last comment, Guido.
Could you please tell me how the translation should read in your opinion?

25 April 2010 18:22

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
I am sorry Lilian, I was answering in Malay to Tompel's comment. I should have written 'Yes indeed, I agree'.
Rezeki, in Indonesian Malay, has a wide range of meanings, anything from fortune to livelihood, one's daily bread, luck in money matters etc.
Since we are speaking of a contract, I would suggest: 'earnings' or 'profits' should be good.
What do you think, Tompel?

27 April 2010 07:51

tompel
Anzahl der Beiträge: 2
I totally agree. =)