Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Deutsch - O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutsch

Kategorie Chat - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...
Text
Übermittelt von resl
Herkunftssprache: Türkisch

O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon. bide konusmuyon. basklari konusuyor

ben aramadim gülüm. yanimdaki kiz aradi

Titel
meine Rose
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Deutsch

Dann meine Rose, warum hast Du mich um 01:04 Uhr in der Nacht angerufen? Okay, warum sprichst Du nicht? Die anderen Leute haben gesprochen.
Meine Rose, ich war es nicht. Das Mädchen neben mir hat angerufen.

Bemerkungen zur Übersetzung
Gülüm, O zaman gece 01:04 de beni niye aradın?. Bir de konuşmuyorsun. Başkaları konuşuyor.
Gülüm,ben aramadım , yanımdaki kız aradı.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 1 April 2012 14:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Februar 2012 22:19

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Bitte auf die Satzzeichen achten, die manchmal überflüssig sind. Der letzte Satz, das "I", das ist das?

27 Februar 2012 08:34

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Lieber italo07,
Danke...

12 März 2012 21:05

Chrarismatic
Anzahl der Beiträge: 8
Dann meine Rose, warum hast Du mich um 01:04 Uhr in der Nacht angerufen? Und sprichst du auch nicht. Die andere sprechen! Ich habe nicht angerufen meine Rose. Das Mädchen neben mir hat angerufen.